"المقامر" هو رواية كتبها الكاتب الروسي فيودور دوستويفسكي. تم نشر الرواية لأول مرة في عام 1867 وهي تعتبر واحدة من أهم أعمال دوستويفسكي.
تدور أحداث الرواية حول قصة الشاب الروسي الذي يدعى ألكسي إيفانوفيتش، والذي يعيش في ألمانيا ويعمل كمدرس خاص لابنة ثري روسي. تتغير حياة ألكسي تمامًا عندما يقابل الجنرال الروسي المسن فيروفينكو، الذي يعتبره رمزًا للمقامرة والمخاطرة. يتعلق ألكسي بشدة بعالم المقامرة وينغمس فيها بشكل متزايد، مستخدمًا أمواله وأموال عملاءه في محاولة للفوز وتحقيق الثروة السريعة.
تستكشف الرواية مفهوم الإدمان على المقامرة وتأثيره المدمر على الحياة الشخصية والمالية للشخص. تواجه الشخصيات في الرواية التحديات النفسية والأخلاقية المتعلقة بالمقامرة وتتعامل مع المخاطر والخسائر المحتملة. تتناول الرواية أيضًا مواضيع أخرى مثل الطموح والهوس والانتقام والحب.
ترجمة محمد طارق للرواية تسعى لنقل روح العمل الأصلي وأسلوب دوستويفسكي الساحر إلى القراء العرب، وتعتبر ترجمة قيمة للعمل الأدبي الكلاسيكي. تتميز ترجمة محمد طارق بالدقة والانسيابية وقدرتها على ترجمة التعابير والعواطف المعقدة التي تعتبر سمة من سمات أعمال دوستويفسكي.